logo

Перевод со старописьм. монг. Е. В. Сундуевой
Правдивые записи о монголах Цинской империи. Т. 2. Правление Шэнцзу (1661–1695 гг.)

Иркутск: Изд-во «Оттиск», 2019. 471 с.

 

Книга продолжает публикацию перевода исторического памятника «Правдивые записи о монголах Цинской империи» на русский язык, опубликованного на старописьменном монгольском языке в 2013 г., составленного на основе монгольского варианта одного из наиболее объективных памятников историографии периода правления маньчжурской династии в Китае «Правдивые записи о правлении династии Великая Цин». Представленное издание включает перевод «Правдивых записей», отражающих монголо-цинские взаимоотношения с 1661 г. до 1695 г. в период правления императора Канси.

English

True records of the Mongols of the Qing Empire. Vol. 2. The reign of Shengzu (1661–1695) / translation from Classic Mongolian by E. V. Sundueva. Irkutsk: Publishing house "Ottisk", 2020. 471 p.

The book continues publication of the Russian translation of the historical text "True Records of the Mongols of the Qing Empire", originally published in 2013 in Old Mongolian. It was compiled on the basis of the Mongolian version of one of the most objective historiographical oeuvres of the reign of the Manchu dynasty in China "True Records of the Reign of the Great Qing Dynasty". The presented publication includes a translation of the "True Records" reflecting the Mongol-Qing relationship during the reign of Emperor Kangxi from 1661 to 1695.