logo

Буддологические исследования. Религиоведческий альманах. Вып. 3

Отв. ред. Л.Е. Янгутов
Буддологические исследования. Религиоведческий альманах. Вып. 3.

Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2020. – 280 с.

 

Вниманию читателей предлагается третий выпуск альманаха «Буддологические исследования», цель которого освещение проблем в области буддологии.

English

Buddhist Studies. Almanac / ed. by L.Ye.Yangutov. – Ulan-Ude: BSC SB RAS, 2020. – No. 3. – 280 p.

The third issue of the almanac «Buddhist Studies» is aimed to highlight problems in the field of Buddhism Studies.

Сложное слово в бурятском языке

Шагдаров Л.Д., Шагдарова Д.Л.
Сложное слово в бурятском языке

Улан-Удэ: Изд-во Бурят. госунта, 2015. – 250 с.

 

Ввиду того, что в настоящее время в русском языкознании наблюдаются огромные расхождения по квалификации устойчивых сочетаний слов, по их распределению по группам, авторы наиболее авторитетного «Толкового словаря русского языка с включением сведений о происхождении слов» (отв. ред. академик РАН Н.Ю. Шведова, она же автор, соавторы Л.В. Куркина и Л.П. Крысин, М., 2007) множество выражений, относившихся в большинстве словарей к фразеологическим оборотам, выводят за пределы фразеологии. Авторы, поддерживая такой курс, в данной монографии обосновывают необходимость такого же сокращения количества фразеологизмов бурятского языка, в котором наметилась тенденция признавать фразеологизмами любые устойчивые сочетания слов.

English

Shagdarov L.D., Shagdarova D.L. A compound word in the Buryat language. – Ulan-Ude: Buryat State Univerdity Publishing Department, 2015. – 250 p.

Considering that now in Russian linguistics there are enormous differences in qualification of stable word combinations in distribution into groups, authors of the most authoritative “Dictionary of Russian language with the inclusion of information about the word origin” (Rep. Ed. N.Y. Shvedova, she is also the author, co-authors L.V. Kurkina and L.P. Krysin, Moscow, 2007) output a multitude of expressions, which is most dictionaries refers to the phraseological units, beyond the phraseology. The authors maintaining this course, in this monograph justify the need for such reduction in the number of the Buryat phraseological units in which there is a tendency to recognize any stable word as a phraseological unit.

Проблемы и перспективы развития отечественных и зарубежных гуманитарных наук

Науч. ред. Г. С. Доржиева, отв. ред. А. В. Жарникова
Проблемы и перспективы развития отечественных и зарубежных гуманитарных наук: материалы круглого стола с международным участием (Улан-Удэ, 16 февраля 2021 г.).

Улан-Удэ: Изд-во Бурят. госун-та, 2021. 216 с.

 

В сборнике представлены материалы круглого стола с международным участием по проблемам современной лингвистики и межкультурной коммуникации, текста и дискурса в эпоху цифровых технологий, использованию инновационных технологий в массовой коммуникации, методике преподавания иностранных языков в России и за рубежом.

English

Development issues and prospects of Russian and foreign humanities : materials of the Round table with international participation (Ulan-Ude, February 16, 2021) / sci. ed. G. S. Dorzhieva, resp. ed. A. В. Zharnikova. Ulan-Ude: Buryat State University Publishing Department. 2021. 216 p.

The collection contains materials of the round table with international participation on the problems of modern linguistics and intercultural communication, text and discourse in the digital age, the use of innovative technologies in mass communication, methods of teaching foreign languages in Russia and abroad.

Бурятский язык в условиях двуязычия: особенности трансформации языкового сознания

Дырхеева Г.А.
Бурятский язык в условиях двуязычия: особенности трансформации языкового сознания (по результатам ассоциативного эксперимента)

Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2020. 236 с.

 

В книге представлен результат комплексного исследования языкового сознания титульного этноса Бурятии и форм его трансформации в условиях бурятско-русского двуязычия, определения ментально маркированных базовых понятий бурятской культуры и иерархии этнокультурных ценностей этноса, отраженных в языковом сознании. Она основывается на выявлении этнокультурных и ментальных особенностей носителей бурятского языка посредством моделирования языкового сознания с помощью их ассоциативных реакций на русском и бурятском языках. Данные исследования могут лечь в основу обобщений этносоциолингвокультурологического и психолингвистического характера, важных для анализа духовной культуры монгольских народов.

English

Dyrkheeva G. A. Buryat language in bilingualism: features of the transformation of linguistic consciousness (on the results of an associative experiment). Ulan-Ude: Publishing House of the BSC SB RAS, 2020. 236 p.

The book presents the result of a comprehensive study of the linguistic consciousness of the title ethnos of Buryatia and the forms of its transformation in the conditions of Buryat-Russian bilingualism, the definition of mentally marked basic concepts of Buryat culture and the hierarchy of ethnocultural values of the ethnos reflected in the linguistic consciousness. It is based on the identification of ethnocultural and mental features of Buryat speakers by modeling of linguistic consciousness using their associative reactions in Russian and Buryat languages. These studies can form the basis of generalizations of the ethno-, socio-, linguaculturological and psycholinguistic character, important for the analysis of the spiritual culture of the Mongolian people.

Фразеологический словарь бурятского языка

Cост. Т. Б. Тагарова
Фразеологический словарь бурятского языка

Иркутск: Изд-во ИГУ, 2014. 565 с.

 

Словарь содержит более 2000 фразеологических единиц. После каждой фразеологической единицы даны толкования ее значений и стилистическая характеристика. На примерах из художественной литературы и публицистики XX–XXI вв. показано, как фразеологические единицы употребляются в речи.

English

Phraseological dictionary of the Buryat language / comp. T. B. Tagarova. Irkutsk: Irkutsk State University Press, 2014. 565 p.

The dictionary contains over 2000 phraseological units. Each phraseological unit is supplied by interpretations of its meanings and stylistic characteristics. Examples from fiction and journalism of the XX-XXI centuries show how phraseological units are used in speech.