Т. I, ч. 1. – Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2008. – 278 с.
Вниманию читателя предлагается перевод с тибетского языка книги о Ламриме, поэтапном Пути Просветления, написанной Триджангом Ринпоче на основе знаменитого учения, которое дал в 1921 г. под Лхасой выдающийся тибетский Лама Пабонгка Ринпоче (1878-1941). Существует много тибетских текстов категории «Ламрим» и все они являются комментариями к тексту «Светильник Пути Просветления», который был написан специально для тибетских учеников великим индийским мастером Атишей (982-1054). Наиболее значительными из них являются три текста «Ламрим» Чже Цонкапы. В своем изложении системы Ламрима Пабонгка Ринпоче опирается на великие комментарии школы Гелуг, а также на все классическое индийское наследие буддизма. Базовая тематическая структура учения Ламрим в его изложении имеет своей основой структуру «Ламрим чен-мо» Чже Цонкапы, дополненную тематической структурой других базовых текстов Ламрим. Кроме того, Пабонгка Ринпоче использовал во время лекций ряд уникальных практических инструкций, полученных им по линии устной передачи, а также собственный духовный опыт. Всё это делает труд «Lam rim rnam grol lag bcangs» бесценным источником классического учения Будды.
Lamrim: Liberation in Our Hands (Lam rim rnam grol lag bcangs) by Pabongka Rinpoche; edited by Trijang Rinpoche; translated from Tibetan by I.S. Urbanaeva. Vol. I, part 1. – Ulan-Ude: Buryat Research Center Press, 2008- 278 p.
This book on the Lamrim, or Stages of the Path, was written by Trijang Rinpoche on the basis of the famous twenty-four-day teaching which gave in 1921 near Lhasa Pabongka Rinpoche (1878-1941) who was one the twentieth century’s most charismatic and revered Tibetan lama. There are many Tibetan texts of the category "Lamrim" and all of them are comments of the text "Lamp of the Path to Enlightenment" which was written especially for Tibetans by the great Indian master Atisha (982-1054). The most important of them are three texts on the Lamrim by Je Tsonkhapa. In the statement of the system of Lamrim teaching Pabongka Rinpoche relies on Gelugpa’s great commentaries, and also on all classical Indian Buddhist heritage. Besides, Pabongka Rinpoche used during lectures a number of the unique practical instructions received from oral lineages of Dharma transmission, and also his own spiritual experience. Thanks to all this the text of "Lam rim rnam grol lag bcangs" is an invaluable source of the classical doctrine of Buddha. The first volume (in two parts) of the Tibetan book was translated by I.S. Urbanaeva.
Улан-Удэ: Изд-во Бурят. госунта, 2015. – 250 с.
Ввиду того, что в настоящее время в русском языкознании наблюдаются огромные расхождения по квалификации устойчивых сочетаний слов, по их распределению по группам, авторы наиболее авторитетного «Толкового словаря русского языка с включением сведений о происхождении слов» (отв. ред. академик РАН Н.Ю. Шведова, она же автор, соавторы Л.В. Куркина и Л.П. Крысин, М., 2007) множество выражений, относившихся в большинстве словарей к фразеологическим оборотам, выводят за пределы фразеологии. Авторы, поддерживая такой курс, в данной монографии обосновывают необходимость такого же сокращения количества фразеологизмов бурятского языка, в котором наметилась тенденция признавать фразеологизмами любые устойчивые сочетания слов.
Shagdarov L.D., Shagdarova D.L. A compound word in the Buryat language. – Ulan-Ude: Buryat State Univerdity Publishing Department, 2015. – 250 p.
Considering that now in Russian linguistics there are enormous differences in qualification of stable word combinations in distribution into groups, authors of the most authoritative “Dictionary of Russian language with the inclusion of information about the word origin” (Rep. Ed. N.Y. Shvedova, she is also the author, co-authors L.V. Kurkina and L.P. Krysin, Moscow, 2007) output a multitude of expressions, which is most dictionaries refers to the phraseological units, beyond the phraseology. The authors maintaining this course, in this monograph justify the need for such reduction in the number of the Buryat phraseological units in which there is a tendency to recognize any stable word as a phraseological unit.
Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2020. – 280 с.
Вниманию читателей предлагается третий выпуск альманаха «Буддологические исследования», цель которого освещение проблем в области буддологии.
Buddhist Studies. Almanac / ed. by L.Ye.Yangutov. – Ulan-Ude: BSC SB RAS, 2020. – No. 3. – 280 p.
The third issue of the almanac «Buddhist Studies» is aimed to highlight problems in the field of Buddhism Studies.
Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2020. – 162 с.
Сборник посвящен различным аспектам современной философской мысли Китая. Анализируются современное состояние историко-философской мысли, затрагивающая исследования буддизма и конфуцианства, трансформация даосизма в новых условиях, его концептуально-категориальная основа. Большое внимание уделяется концепции «мягкой силы», весьма популярной в современной китайской философии, ее практическое воплощение в политической и социальной стратегии компартии Китая.
Modern philosophical thought in China: collection of articles. / Executive Editor L. E. Yangutov. – Ulan-Ude: BSC SB RAS Publisher, 2020. – 162 p.
The collection is devoted to various aspects of modern philosophical thought of China. Analyzes modern the state of historical and philosophical thought, affecting studies of Buddhism and Confucianism, transformation Taoism in new conditions, its conceptual and categorical basis. Much attention is paid to the concept "Soft power", which is very popular in modern Chinese philosophy, its practical embodiment in the political and social strategy of the Chinese Communist Party.
Улан-Удэ: Изд-во Бурят. госун-та, 2021. 216 с.
В сборнике представлены материалы круглого стола с международным участием по проблемам современной лингвистики и межкультурной коммуникации, текста и дискурса в эпоху цифровых технологий, использованию инновационных технологий в массовой коммуникации, методике преподавания иностранных языков в России и за рубежом.
Development issues and prospects of Russian and foreign humanities : materials of the Round table with international participation (Ulan-Ude, February 16, 2021) / sci. ed. G. S. Dorzhieva, resp. ed. A. В. Zharnikova. Ulan-Ude: Buryat State University Publishing Department. 2021. 216 p.
The collection contains materials of the round table with international participation on the problems of modern linguistics and intercultural communication, text and discourse in the digital age, the use of innovative technologies in mass communication, methods of teaching foreign languages in Russia and abroad.